tirsdag 12. mai 2009

Norsk?


- Ja dåkk e jo ein del av Norge, ja for samisk e jo også norsk.

Dette er en argumentasjon jeg har hørt i det siste, når skolebarn og skoleungdommer skal lære noe om samisk, eller skrive oppgaver om samer.

Akkurat som om det må en unnskyldning til.

Jeg må innrømme at jeg får en litt uggen følelse, blir en tanke irritert, men det er bare inni meg. Utenpå nikker og smiler jeg så pent. Jeg tror ikke jeg vinner så mye med å si hva jeg egentlig mener om denne argumentasjonen. Det er tross alt mye bedre å bruke tiden på å fore de med informasjon, blant annet at samer faktisk fins i flere land enn Norge.

Samisk og norsk blir ofte framsatt som to motpoler. Jeg er både samisk og norsk. Men for meg er samisk ikke norsk, og norsk er heller ikke samisk. Selv om samisk riktignok er en del av Norges historie. Kanskje finnes det glidende overganger, mellomfaser og så videre. Men det får kulturakademikerne ta seg av.

Det blir fort komplisert med alle disse definisjonene. Det er enklest med forenklinger. Dessuten så kan man jo ikke arrestere lærerne for å formidle at det også finnes samer i dette landet, selv om de påstår at vi er aldri så mye norske.

Men om det er det som skal til for at det skrives og undervises og læres om samer og samiske forhold, så får jeg heller svelge noen kameler og dromedarer.

1 kommentar:

Lisbeth Somby sa...

jeg er en norsk same